身处里约热内卢,出行是个问题,巴西人似乎生来不太愿意接受英语,因此每次乘坐出租车,如何和他们交流都是对身心的一次考验。不过让记者没想到的是,在里约居然碰上一位能用中文“交流”的巴西司机雷纳托,他用手机的谷歌翻译软件,通过车载音响和乘客对话。
一部手机让巴西司机学会世界语言
能搭上雷纳托的车纯属意外,因为找不到去博塔弗戈俱乐部的路了,记者只能改变搭乘地铁的计划,转而打车。看了记者事先抄在小纸条上的地址后,一段特殊的旅程就这样开始了。“你们可以在这里说中文。”突如其来的中国话让时报记者着实吓了一跳,在确定不是同行的手机铃声后,一脸坏笑的雷纳托用表情告诉记者,这是他搞得鬼。
一部水果手机,一台车载电话,通过蓝牙,雷纳托将谷歌翻译软件翻译后的中文语音,通过车载音响系统在车内播放。雷纳托将手机递给记者,示意我试试,于是记者和雷纳托就这样你一句我一句地聊起了天。
雷纳托告诉记者,之所以会想到用这个方法和乘客交流,是借鉴了里约当地酒店前台和游客交流的方式。虽然从世界杯开始后才使用,但效果却出奇的好,几乎所有上车的乘客都会对他的创意竖起大拇指。因为车载语音系统能和非葡语国家游客聊天,他在世界杯期间的生意好了不少,许多人都会预订他的车,图个方便。
不仅仅是中文,谷歌软件还能很好地翻译英语、西班牙语甚至是日语,凭借这套装置,雷纳托和来自世界各地游客顺畅交流。“它让我了解了很多国家的文化,也让我有机会给他们介绍一下里约这座城市。”雷纳托颇为自豪地说。
“中国乘客说得最多的就是发票和姑娘”
在巴西的日子,记者打车的机会并不少。无论是圣保罗还是里约,出租车司机给人最大的印象就是能侃。虽然大部分时间是鸡同鸭讲,但这并不妨碍司机们聊天的兴趣。尤其是聊到世界杯,只要你说一句“内马尔”,总能赢得司机们的好感。雷纳托自然也是其中的一员。
司机大叔告诉记者,随着巴西世界杯的来临,来里约旅游的中国游客多了不少,“以前我见到的东方面孔大多是日本人,现在不是了,也有可能是中国人。”对于中国,雷纳托坦言此前并没有什么了解,但通过和中国游客的聊天,他已经知道了不少的中国城市。“如果有机会,我也要去一次中国,说实话,我之前并不知道中国队没有来巴西,所以每次有中国人坐我的车,我都会和他们聊世界杯,不过现在不会了。”雷纳托笑道。
雷纳托告诉记者,来巴西旅游的中国人最常说的就是问他要发票。“一般都是要好几张,这样的收据(Recibo)在我们这里没有什么用,一般我都会多给几张。”雷纳托笑言,除了发票外,中国游客聊得最多的还有巴西的姑娘。“巴西的姑娘很漂亮,身材很好,其实不光中国游客,其他国家的游客也会聊姑娘。当然,我会告诉他们,想要和巴西姑娘约会,是需要很多钱的。”说完,雷纳托还不忘开玩笑,做一个数钱的动作。
加拿大华人网 http://www.sinonet.org/