莫苏珊每年都带着领养自中国的女儿莫国书参加汉庭顿图书馆的农历新年庆祝活动。
Linda和Don让领养的女儿Ruby穿上红旗袍庆驻中国新年
据美国《世界日报》报道,“我想,我永远不会觉得自己是完全的美国人,或是完全的中国人。我想,我一向、也一直都会介于两者之间。”这是纪录片导演Linda Goldstein Knowlton作品《两者之间》(Somewhere Between)片尾的一句话。Linda为她从中国领养的女儿Ruby,拍了这部纪录片。
“虽然Ruby现在只有七岁,她还太小、还不会去思考文化认同的问题,”Linda说,“但是,从我们领养她的那一天起,我就一直在想,有一天,当她够大,她将如何看待她自己的身份和文化?”
Linda的考虑也是许多领养中国孩子的美国父母的考虑。他们爱他们领养自中国的孩子,视如己出,也明白孩子来自和自己完全不同的文化背景。
他们中多数很重视孩子的原生文化,他们安排孩子学中文、学中国舞蹈、学中国乐器,带着孩子庆祝农历新年、端午吃粽子、中秋节赏月。他们之中很多人原本对中华文化一无所知,领养中国孩子后甚至也开始学中文。
今年农历年,Linda和丈夫Don让Ruby穿上红色的中国旗袍,参加汉庭顿图书馆(Huntington Library)的蛇年迎春活动。在家里他们让刚学会写中文的Ruby写春联,贴在大门口。
Linda的朋友莫苏珊(Suzy Mozer)在汉亭顿图书馆工作,每年也都带着她领养自中国的女儿莫国书参加图书馆的迎春活动。
莫国书没有英文名字。在家里她被叫做“书书”。莫苏珊说,“我特意保存她的中文名字,因为那是她的身份。”
中国年已经成为领养中国孩子的美国家庭每年必不可少的节目,但是莫苏珊说,“平常的日子我们也尽量过得很中国。有机会就去饮茶,平常经常去中国人聚集的地区逛逛。”
Linda说,“自我认同是每个孩子成长必经的过程,希望Ruby喜爱中华文化并以此自豪,因为那是她从血液里带来的一部分。”莫苏珊也说,“引导孩子喜爱原生文化是很重要的。正是因为我爱她,我爱她原来的样子,我希望她也为她的出身自豪。”
加拿大华人网 http://www.sinonet.org/