谢尔・埃斯普马克。
最近,因莫言获得2012年诺贝文学奖,82岁高龄的诺奖评委会轮值主席谢尔・埃斯普马克到访中国,备受关注,昨天下午,他来到南京先锋书店,参加译林出版社举办的《航空信》新书首发式。该书是去年诺贝尔文学奖得主、瑞典著名诗人托马斯・特朗斯特罗默和美国著名诗人罗伯特・布莱长达25年的通信集,埃斯普马克欣然为这本新书作序。具有世界性影响力的江苏两位作家苏童和毕飞宇,受邀出席。埃斯普马克说:“我带着兴趣,正在追踪苏童和毕飞宇的创作。”
央视被邀是基金会的事
话题自然离不开“莫言热”。问到央视被提前邀请一事,是否是评委会的意思?埃斯普马克说:“我知道,瑞典学院没有这么做,而是基金会为了扩大影响,增加了受邀媒体的范围。”接着,他强调,“这件事与莫言获奖,并没有直接关系。”至于英国博彩公司今年投注莫言,预测成功。埃斯普马克认为,“对于文学,所谓博彩,毫无意义。”
此前,国人曾对诺贝尔奖有“太小众”、“政治倾向”等说辞,埃斯普马克就此谈了他的看法,“诺奖不是一个国家奖,也不是大语种和小语种的区别。我们关注的是优秀作家的优秀作品,政治没有任何作用。”他说,30年代,诺奖关注的是对大众人群有利的、作品比较流行的作家。后来发现这样的标准不利于文学创新,二战后有所改变,特别是70年代开始关注那些不受关注的优秀作家。
埃斯普马克说,诺贝尔奖的权威性,来自这些年对世界各地优秀作家的选择,“我认为这些年的选择是聪敏的、明智的。二战前的选择感觉一般般,二战后逐渐建立了我们的权威。比如日本作家大江健三郎,以及非洲国家的作家。”
一旦发现受贿就被开除
有记者问埃斯普马克是否知道,因有报道称诺奖评委马悦然透露“山东文化干部”书画贿选,引起轩然大波。26日,不堪重压的山东省作家协会公布了主席张炜与马悦然妻子陈文芬的邮件记录。24日,陈文芬授权山东作协公布通信内容,澄清贿奖者并不是作家。但张炜认为,该澄清并未止息各种猜测,为进一步澄清事实,张炜26日再次给陈文芬写信强调:在大陆,作协工作人员通常也被视为“文化干部”。所以说,一定请马先生说出那个“文化干部”的单位与姓名,以给事实一个真相。但马悦然夫妇并没有进一步澄清此事。
对此,埃斯普马克并没代马悦然夫妇回应,他表示,“我们是不可贿赂的,一旦发现,就会被开除。”他说,1881年瑞典学院有位院士伪造兄弟笔迹,就曾被开除了。还有位院士因为赌博丑闻,也被开除。《航空信》一书翻译万之说,就连此次埃斯普马克来南京的费用,都没让出版方承担,全都是瑞典学院出的。
正在追踪苏童和毕飞宇
昨天,埃斯普马克不仅用优美的语言介绍了《航空信》这部独特的书信集,还透露,自己曾经因为喜欢中国诗人北岛的诗歌,写过一首关于中国的诗作《西安兵马俑》。两年前,北岛来瑞典,送他一个复制的兵马俑,结果他打开盒子一看,“很可惜,破碎了。这时,我又有了新的灵感,重新写了一首。”埃斯普马克强调,不可忽视诗歌的重要性,“在欧洲,往往人们记住的都是诗人,而不是富豪和政客。”他说,特朗斯特罗默的诗歌瑰丽壮阔,用日常生活的视野体现通透的人生体验,在字里行间涌动着事关全局的巨大呼吸。
作为诺奖作品书目推荐人,苏童称特朗斯特罗默为“老特”,他说自己在大学是不成功的诗人,但读过不少成功诗人的诗作,“今天忽然发现,诗歌比小说美好多了,诗人也比小说家健康多了。”而在毕飞宇眼里,特朗斯特罗默是位“有着健康而孤独灵魂的诗人”。埃斯普马克回过头说:“我带着兴趣,正在追踪苏童和毕飞宇的创作。”
扬子晚报记者 蔡震 文/摄
加拿大华人网 http://www.sinonet.org/