因窃听丑闻收摊的《世界新闻报》旗下200名员工沦为失业大军,被视为「祸首」的新闻国际行政总裁布鲁克斯(Rebekah Brooks),因此是大老梅铎的爱将,所以获得留任。
不满的员工为宣满腔怒火,在告别号《世界新闻报》的填字游戏设下机关,大量加插意味深长的字眼,向布鲁克斯报。
员工除了借填字游戏抒发怨气外,更可能控告前主求偿。有就业专家指出,根据1997年的英国上议院裁决,报社员工可以声誉受损、阻碍求职为由提出索偿。
贸着一头曲红、以「红魔女」形象着称的布鲁克斯,早知道自己会成为「唱衰」对象,特意委派英国《太阳报》两名高层仔细审阅最后一期《世界新闻报》的每个角落,防止嘲弄她的内容见报,但他们百密一疏,看漏了填字游戏。
英语「小溪」暗指布鲁克斯
在谜语填字游戏中,谜面赫然出现「狂乱地凝视灾难的女人」(Woman stares wildly at calamity),谜底是「灾祸」(disaster),明显讽刺布鲁克斯。快速填字游戏则出现「小溪」(Brook,布鲁克斯的名字只多一个s)、恶臭(Stink)、「声望」(Prestige)等字,同样意味深长。
至于「犯罪行业」(Criminal enterprise)、「连串录音」(String of recordings)等,更是针对报章纸身的窃听丑闻。「对人们将会后悔的怪异改变加以反抗」(Repel odd change that is regretted),似暗指报社结业。我们走了去碰杯」(We're off to get a jug)则是员工自况,他们在报社结业后果真到了酒吧。
电邮铁证 集团07年已知窃听
英国传媒报导,《世界新闻报》2007年的内部调查揭示该报窃听、贿赂警员的情况普遍,但其中关键的2500封电邮,有2200封目 前下落不明。《世界新闻报》新管理层重新检阅该300封电邮,得出完全不同的结论,认为显示该报的窃听行为远比过去承认广泛,而且有贿赂警察之嫌。
加拿大华人网 http://www.sinoca.com/