|
国际组织救援日本不慷慨 没有太多救援组织救灾 |
www.sinoca.com 2011-03-17 华尔街日报 [复制链接] 字体:大 中 小 |
国际救援组织为帮助日本地震和海啸灾民正在募集捐款,运送水和毯子,并建立儿童中心。但与去年海地地震或2004年造成20多万人丧生的印度洋海啸相比,国际救援组织面对日本此次灾难时,在给予慷慨救援方面却要克制得多。
国际救援组织说,之所以会这样,部分原因在于日本是全球最富有的国家之一,它有能力主要凭借自身的力量处理好灾后事宜,并且日本也没有要求国际组织给予大量援助。
联合国人道事务协调局(United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs)亚太区办事处负责人莱西霍尔(Oliver Lacey-Hall)说,国际救援机构没怎么对日本给予援助,或者说援助规模非常小。该办事处位于泰国曼谷,负责协调亚太区的救援行动。
莱西霍尔说,迄今为止,大型人道主义机构意识到,日本很可能具备充分的自救能力,这一点与海地、缅甸或斯里兰卡等一些较贫困的发展中国家不一样,这些国家近年受灾后,都需要向其大规模空运食品、水和庇护所。
不过另一方面,日本也一直也没有要求外界给予尽可能多的帮助,虽然包括联合国在内的很多国际组织都提出要给予帮助。据联合国人道事务协调局周三估计,目前为止有113个国家主动提出要援助日本,其中14个国家的援助请求为日本所接受,主要涉及灾后的人员搜寻与救援。联合国人道事务协调局已派出了一支约七人组的队伍参与救援。
一些人道主义救援专家人为,如果没有太多救援组织参与救灾,对日本来说可能实际效果会更好。虽然在发生重大灾难时,食品和水等国际人道主义救援物资几乎总是需要的,但近年来很多救援组织却受到严厉批评,原因是它们未能协调好其救援行动,比如它们妨碍了受灾国家或地区的政府救灾行动,为受灾国家提供不必要的衣物和其它物资,从而加重了这些国家的负担(如给热带国家提供冬衣等)。
很多救援组织并没有派工作人员前往日本或不断向日本提供救援物资,因为这些组织在日本已有大规模的会员机构。国际红十字会(International Federation of Red Cross)此次没有从日本以外的地方安排救援队前往日本,因为日本红十字会就有多达1,000名医务人员,而且还可从200万名训练有素的当地志愿者中抽调人员,包括厨师和直升机驾驶员等。国际红十字的发言人康纳利(Paul Conneally)说,从外部派遣救援人员的做法往往事与愿违
尽管如此,很显然日本的很多需求无法得到满足。在学校等公共建筑中设置了大约2,500个避难中心,安置了近50万人。据国际红十字会说,在一些更偏远的避难中心,灾民们靠最低定量维生,每天只有一份米饭和水,同时救援人员还要面对公路等受损的基础设施。
不仅是遭受震灾的东北部地区的居民,东京市民也忙着抢购食品店和便利店中渐空的货架上剩下的任何东西。
在东北部沿海的磐城市(Iwaki),据一位当地公关官员说,几乎所有的便利店都关门了,而仅有的几家仍然营业的超市也没有新鲜食品和日常必需品。那些想离开这里的人因汽油短缺而受阻。
由于担心风可能会把放射物质刮到首都东京,即使是东京人也在囤积物资。
东京一家咨询公司29岁的职员齐木美惠子(Mieko Saiki)说,我到超市买面包、方便面和罐头,但货架上剩的很少了。
过去,日本曾挺过强烈地震,日本的发送系统也属世界最成熟之列。然而,零售商说,目前他们面临的这场考验是前所未有的。
他说,撤离区内没有救援人员工作,不过那里也没有平民。日本红十字会向一些气温处于零下的地区发放了10多万条毯子,还帮助搜救工作、医疗救助以及食品和水的发放。他们面临的挑战之一是向流离失所的老年人发放药品。康纳利说,红十字会也在密切监测辐射情况。
联合国人道事务协调厅周三的评估报告指出,数千户依然断电,在极端寒冷的天气和大雪中,很多幸存者仍缺少防寒衣或毯子。联合国人道事务协调厅说,由于交通运输问题,救援小组一直无法到达所有的受灾地区,约有160万户依然没水。
莱西霍尔说,假如很明显日本的情况超出了它能应付的程度,我们会再次提出向其提供更多帮助的请求。不过像联合国这样的机构不能强迫日本接受救援。加拿大华人网 http://www.sinoca.com/
|
|
|
[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。 |
|
| | 相关文章 |
| | |
|
|
|