|
金融危机白领丢饭碗 美国高管转行清理宠物粪便 |
www.sinoca.com 2009-11-28 新京报 [复制链接] 字体:大 中 小 |
清理垃圾、兜售宠物食品、推销商品……这些工作“白领”们以往看不上,现在却成为不少人事业的“第二春”。金融危机让不少美国人丢了饭碗,专业对口、待遇丰厚的好工作可遇不可求。不少人因而自降身价,从低端工作做起,以期熬过就业寒冬。
白领转行清宠物粪
塔雷曼诺斯基原本是保险经纪人主管,在保险行业从业30年,年薪数十万美元。然而,他一年前遭到裁员,领取了3个月遣散费。
为了找到新工作,塔雷曼诺斯基共投放了400份简历,却都石沉大海。“我要负担3个孩子的大学学费,要为他们的婚礼筹钱,”失业的困境让他一度感到绝望。
失业半年后,塔雷曼诺斯基发现所有的宠物商店几乎均未受到金融危机影响,收入还有所上升,他于是决定转行至蕴含商机的宠物行业。经过一段时间的磨合,他对清理宠物排泄物和维护社区宠物垃圾站的新工作驾轻就熟。尽管亲友对他的新工作颇有微词,但他表示并不后悔。
今年秋天他买下巴尔的摩的DoodyCalls宠物清便连锁商店分店。这份他被迫转行而选择的新工作让他如鱼得水,“这份工作压力小多了,我很满足。”
美国流行“打零工”
在美国,与塔雷曼诺斯基有相同经历的人不在少数:房产经纪人开校车;银行经理打零工;电脑软件精英卖蔬菜……严峻的就业形势让不少下岗高级白领不得不拉下面子,赚点小钱,维持生计。
“一些工作先前让人避之不及,现在已纳入人们的求职范围,”求职网站“零工部落”创始人雷德里弗认为,面对求职困境,许多人必须考虑一些他们以前觉得是天方夜谭的东西。
来自芝加哥的范德普勒格曾经是一名“生活教练”,指导人们享受优质健康生活,因为金融危机丢了饭碗。祸不单行,范德普勒格的前夫同样遭裁员,没有能力支付赡养费。她因此必须自食其力,目前,就职于一家宠物用品商店。
“说实话我也在意别人的眼光……但如果没有这份新工作,结局将更恐怖,”她说,情愿去卖狗食,也不愿被赶出房子。
雷德里弗表示,虽然降低标准选择了以往不愿接受的新工作,但这可能带来额外的好运,“也许你去别人家做保姆,而那户人家恰好是你想求职的某家企业的老板。”加拿大华人网 http://www.sinoca.com/
|
|
[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。 |
|
| | 相关文章 |
| | |
|
|
|