President Obama talks jobs and the economy with some of the nation's top tech leaders. Seated at the president's left is Apple CEO Steve Jobs; at his right, Facebook CEO Mark Zuckerberg.
Meeting with Obama
Here's the list of tech executives scheduled to meet with President Obama on Thursday night.
Carol Bartz, president and CEO, Yahoo
John Chambers, CEO and chairman, Cisco Systems
Dick Costolo, CEO, Twitter
John Doerr, partner, Kleiner Perkins Caufield & Byers
Larry Ellison, co-founder and CEO, Oracle
Reed Hastings, CEO, Netflix
John Hennessy, president, Stanford University
Steve Jobs, chairman and CEO, Apple
Art Levinson, chairman and former CEO, Genentech
Eric Schmidt, chairman and CEO, Google
Steve Westly, managing partner and founder, The Westly Group
Mark Zuckerberg, founder, president, and CEO, Facebook
(Credit: The White House)
欧巴马总统17日晚在旧金山和「苹果」执行长乔布斯(Steve Jobs)与脸书(Facebook)执行长查克柏格(Mark Zuckerberg)等科技业巨头举行闭门会谈,讨论经济与创新产业,外界认为业者会趁机向欧巴马争取减税,希望能以较低税率把存放海外的现金汇回美国。
白宫17日晚证实,向「苹果」请病假的乔布斯、查克柏格、即将离职的Google执行长施密特和奇异公司执行长伊梅特等人都参加了美西时间晚间近7时的餐会。
白宫发言人卡尼说:「讨论重点为创新和创造就业,与会主管熟知民间就业成长情况。」乔布斯上月宣布请病假后,日前在史丹福癌症中心外被八卦杂志「国家询问报」拍到骨瘦如柴的身影,该杂志还语出惊人地在封面以「只剩六周寿命」耸动标题报导。照片上穿著深色上衣和牛仔裤的乔布斯,看上去极度苍白削瘦,衣裤松垮地象是「挂」在他身上。
消息来源形容,乔布斯非常虚弱,走路缓慢得象是个「风中残烛」的老人。他能否如期出席,澄清传言,各界密切关注。
欧巴马18日也将拜访英特尔总部,和执行长欧德宁参观半导体制造设施。欧巴马这两天的行程是为了强化他愿意倾听创新观念的领袖形象,并凸显出他重视可创造长远就业机会的教育和科技支出,以推销他本周公布的3兆7000亿美元预算案。
欧巴马希望增加教育支出130亿元,冻结其它政府开支五年,理由是高教育程度的劳动力将吸引就业机会,提升美国和其它国家竞争的实力。
不过,与会企业领袖预料将把握此次会谈,争取对其国外盈余实施一年租税赦免,允许他们以约5%的税率把海外现金汇回国内,而非目前课征的35%。
知情人士透露,甲骨文、思科、苹果、杜克能源和辉瑞等产业巨擘都积极推动这个构想。此时正值美国开始激辩全面改革企业税制,这些企业希望未来的改革方案能纳入这项减税措施。
但此构想面临众多难关,因为业者虽宣称会利用汇回国内的现金增加研发与投资支出和增聘人手,但也可能增发股利或实施库藏股。国家经济研究局(NBER)的研究显示,企业汇回美国的平均每一美元中,就有60至92美分用于增发股利。
麻省理工学院史隆管理学院经济学教授傅比士说,企业藉此增发股利虽有利于经济,但若政治人物宣称该减税措施可创造就业和新投资,就缺乏数据支撑。
加拿大华人网 http://www.sinoca.com/