- 天气 - 交友 - 服务 - 收藏 - 设为主页
加拿大华人网
新闻 | 移民 | 留学 | 工作 | 房产 | 汽车 | 理财 | 美食 | 健康 | 交友 | 情感
分类 | 活动 | 黄页 | 便民 | 网址 | 打折 | 旅游 | 视频 | 直播 | 英语 | 文化
论坛 | 时评 | 吹水 | 军事 | 历史
家园 | 加国 | 快乐 | 亲子 | 厨房
新 闻 加国 | 大陆 | 港台 | 国际 | 财经证券 | 数码科技 | 明星娱乐 | 体育竞技 | 环球军事 | 社会万象
当前位置:首页 > 新闻 > 社会万象 新闻排行榜 看新闻请收藏本站网址 进入论坛 头条一览

“有钱就任性”英语怎么说?2014十大流行语译法

www.sinonet.org 2014-12-24  观察者   [复制链接]  字体:

  又到了年终盘点的时候。国家语言资源监测与研究网络媒体中心日前发布了年度十大流行语。今天观察者网带您探讨这些流行语的译法。

  1.有钱就是任性(rich and bitch

  “有钱就是任性”具有嘲笑有钱人做事风格的意思,并常在微博炫富的时候使用,作为朋友间的调侃用语。微博红人王思聪曾说过“我交朋友不管他有钱没钱,反正都没我有钱”,从这话开始众网友对有钱人,又有了一次新的认识。进而产生了“有钱就是任性”等事件性的串联。

  美国有一首歌叫“Rich Bitch”,歌词粗俗,所以小编更喜欢另一种译法“rich and willful”。

  不要问为什么,有钱,任性。

  2.也是醉了。(Are you kidding me?或 I become crazy

  这一神回复的创始人,可以追朔到金庸《笑傲江湖》里的令狐大侠。爱开玩笑的令狐冲曾这样讽刺别人的谄媚:“我一看到那些人的谄媚样,可就浑身难受,摇摇晃晃几欲醉倒。”之后一群DOTA玩家们对此词情有独钟,不管对方的技术很渣,还是技术很牛,小伙伴们都喜欢说:“呵呵,这货的技术,我也是看醉了”、“哇,这大神的技术,我也是醉了”。

  3.那画面太美我不敢看(That's such a beautiful scene that I dare not have my eyes fixed on it.

  这个流行语出自蔡依林的一首歌《布拉格广场》,“这画面太美我不敢看”,被网友引申为对奇葩事物的形容,比如看到一张很雷人的图片,以此表达自己看到这张图片受到的视觉或心理冲击。

  4. 且行且珍惜( It is to be cherished

  2014年3月31日,马伊琍微博回应文章出轨事件,全文如下:恋爱虽易,婚姻不易,且行且珍惜。迅速有众多网友开始用“且行且珍惜”造句。比如:吃饭虽易,减肥不易,且吃且珍惜。

  其实“且行且珍惜”在不同的语境中,可能会有不同的译法。比如,在一部交通安全宣传片中,“且行且珍惜”被译作“It can wait.可谓无比贴切。

  5. 挖掘机技术哪家强?(Which excavator school tops the list?

  源于演员唐国强为蓝翔职业学院代言的广告。由于蓝翔近日出现了各种负面新闻,网民智慧喷薄而出,每说完一件事,发表一个评论跟帖,无论有无关系,末尾都加上一句:“那么,问题来了。挖掘机技术哪家强?”

  “那么问题来了”则可以翻译成"So here comes the question..."

  6.蛮拼的(Pretty strenuous

  挺努力的意思。但是即使很努力了,却没有成功,有反讽刺意味。因在《爸爸去哪儿2》中被歌星曹格多次提及而引发关注。主要表达一些说话者对其所说事件或任务的嘲讽、嘲笑或者鄙夷。

  7.保证不打死你(I promise you won't get killed.

  “宝宝你过来,爸爸保证不打死你”是吴镇宇在《爸爸去哪儿2》中的一句口头语,由于口气太过严厉,被网友恶搞成“你过来我保证不打死你”,网友都觉得霸气侧漏,就在微博上面大量使用,表达极度生气且压抑着的愤怒。

  8.萌萌哒(cutie

  由网络热词“么么哒”受到日本萌系文化影响演变而来,一般用来诙谐形容自己的萌化形象。起始于豆瓣小组,有用户发帖自称“今天出来没吃药,感觉整个人都萌萌哒”。“萌萌哒”正确的表述是:萌萌的。

  9.时间都去哪了(Where did the time go?

  《时间都去哪儿了》,自从登上了中央电视台2014年马年春晚,这首歌便如同雨后春笋般在民间传唱。随着这首歌曲的红火,“时间都去哪儿”也热火起来。

  10.我读书少,你别骗我(I don't have much education, don't try to fool me.)

  《我读书少,你可别骗我》是马伯庸编写的图书,被用来指代知道真相时一时无法接受的无奈与不解,后被广泛用到互联网中,一般是交谈中的调侃, 表示不要欺负老实人。

  除此之外,观察者网还为您翻译了其他一些人气颇高的流行语:

  11.不作死不会死(No zuo no die.

  源自动漫《机动战士高达》中的台词:“不反抗就不会死,为什么就是不明白?”后来被发扬光大,接了地气,演变成“不作死就不会死”,“作死”是江浙一带的通泰方言。

  这种拼音英语混杂连中式英语都不算的“英语”竟然还登上了美国城市俚语词典。小编也是醉了。

  12.我只想安安静静地做个美男子(Let me be a quiet and handsome boy.

  这句流行语应该出自“自恋狂魔”马天宇。今年7月,《古剑奇谭》在湖南卫视热播,惊艳亮相的马天宇以“颠覆性别”的美秒杀一众女星,成为网友心中的“古剑最美女主角”。在戏外的马天宇也不忘时时刻刻保持美丽称“只想安安静静做个美男子”。不过如今这句话常常被长的丑的男生用来自我调侃。

加拿大华人网 http://www.sinonet.org/



上一篇:结婚1年多 老婆谈性色变拒同床 连手都没牵(组图)
下一篇:平安夜北京遭遇大堵车 长安街变“停车场”(组图)

来顶一下
近回首页
返回首页
[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

相关文章
·[多伦多房产] “嘉德教育”独家冠名多伦多教育局ES·[社会万象] 西安北客站现大量英语“神翻译” 老
·[移民动态] “快速移民”有利年轻、高学历、英语·[数码科技] “安禄山墓”在河北面世 洞内惊现英
·[数码科技] 高校“学霸狗”被棒杀 生前爱上微积·[体育竞技] 邓亚萍亮相遭外国记者挑衅 用英语激
·[港台] 香港高校陆续提高申请门槛 不再承认·[大陆] 美媒列举到中国教英语5个理由:学生尊
·[加国] 英语水平要求过高 安省立法排挤大陆·[明星娱乐] 谢娜晒成绩单自称学霸 网友:英语成绩
进入焦点图片专题
看看煤老板的霸气生活:美女如云 钱堆如山(组图)
看看煤老板的霸气生活:美
实拍各地奇葩占车位神器 乱停放后果很严重(组图)
实拍各地奇葩占车位神器
实拍陕西农村爆笑婚礼 新娘刚入场就吓呆了(组图)
实拍陕西农村爆笑婚礼 新
令计划妻谷丽萍日本拥30亿豪宅 揭令家老宅(组图)
令计划妻谷丽萍日本拥30亿
一华人镜头下的中国“上流” 你肯定没见过(组图)
一华人镜头下的中国“上流
令计划情人央视冯卓被曝失联:2年从记者到副主任
令计划情人央视冯卓被曝失
香港运钞车丢上千万现金 疑被内地游客捡走(组图)
香港运钞车丢上千万现金
自古英雄爱美人 揭秘毛泽东钟情的那些女性(组图)
自古英雄爱美人 揭秘毛泽
编辑推荐阅读
本周点击排行
  • 24小时论坛热点
  • 本周论坛热点
  • 本月论坛热点
关于我们 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2014 加拿大华人网 SinoNet.ORG All Rights Reserved.