“酒令”是酒席上的一种助兴游戏,我国“酒文化”历史悠久,因此“行酒令”这种游戏也就非常盛行。
在我国古代文学,尤其是世情文学作品中,“酒令”这种游戏非常常见,下面我们就以《金瓶梅》为例,来看一下在古代酒桌上非常流行的一种“酒令”形式。
原文复现:
西门庆道:“咱们和温先生行个令,饮酒之时叫他唱,便有趣。”……。温秀才道:“掷出几点,不拘诗词歌赋,要个雪字上。就照依点数儿上,说过来,饮一小杯,说不过来,吃一大杯。”当下温秀才掷了个幺点,说道:“学生有了,雪残鸡鸠亦多时。”推过去该应伯爵行,掷出个五点来,伯爵想了半日,想不起来,说:“逼我老人家命也。”良久说道:“可怎的也有了!”说道:“雪里梅花雪里开,好不好?”温秀才道:“老翁说差了,犯了两个雪字,头上多了一个雪字。”伯爵道:“头上只小雪,后来下大雪了。”西门庆道:“这狗才,单管胡说。”……。次该西门庆掷骰儿,于是掷出个七点来,想了半日,说:“我打《香罗带》一句唱:东君去意怯,梨花似雪。”伯爵道:“你说差了,此在第九字上,且吃一大钟。”……
从上面我们可以看出,“酒令”重在一个“行”字上,即需要一个行令之人(令官)。就温秀才所说:“掷出几点,不拘诗词歌赋,要个雪字上。就照依点数儿上,说过来,饮一小杯,说不过来,吃一大杯。”说明行令之人有规定“酒令”玩法的权力。就文中所玩的这个“酒令”来讲,温秀才规定:先掷骰子,然后根据所掷出的点数,说一句或诗或词或歌或赋,不过所说的这句诗词歌赋当中,要有且只有一个“雪”字,并且雪字的位置由所掷出的点数来定,说不出者,接受惩罚。
知道了具体的规则,我们就不难理解应伯爵和西门庆为什么受罚了。应伯爵掷出五点,他所说的“雪里梅花雪里开”,虽然有个雪字在第五个字上,但多说了一个雪。而西门庆掷出七点,他所说的雪字却在第九个字上,所以“差了”。
其实,在现代的酒桌上也有许多助兴游戏,比如“杠子老虎鸡”(即玩游戏的二人同时说出杠子、老虎、鸡中的一种,按杠子打虎,老虎吃鸡的规则,分出胜负)、“捉暗七”(行令者任意说出一个数字,下面的人按顺序接数,凡遇“七”和“七的倍数”,说“过”,说差者受罚。所说数字一般在一至九十九之间)等。
现在的这些喝酒助兴游戏,虽不乏趣味,但与古时相比,显得没有那么文雅,可是这也不能说孰优孰劣,因为毕竟古今的文化、语境氛围还是有一定差异的。不过,二者之间确有一个实实在在的差异,那就是喝酒的速度快慢问题。
现在的很多助兴游戏都是“一说不瞪眼”,马上就能分出胜负,下酒速度快,容易喝醉,伤身体;而古代很多“酒令”,比如上面那个,规则较复杂,喝酒者需要较长时间的思考,甚至“想了半日”,这就有效放缓了喝酒的速度和数量,不至于喝“快酒、猛酒”,对身体造成伤害。
加拿大华人网 http://www.sinonet.org/