|
台湾学者惊人新说:越南国父胡志明是中国台湾人 |
www.sinoca.com 2009-07-23 青年参考 [复制链接] 字体:大 中 小 |
大多数中国人对越南民主共和国的奠基人胡志明并不陌生,他与中国领导人缔造的中越“同志加兄弟”的时代,至今仍被人怀念。如今,中国许多取名为“志明”的人,据说也是受胡志明的影响。最近,台湾学者抛出惊人观点:胡志明其实是我国台湾人。那么,此说可信度如何呢?
1.共产国际做了“移花接木”?
长期以来,胡志明这个响亮的名字带给许多人的印象是:一颗活跃在20世纪四五十年代国际舞台上的耀眼明星,越南人民心目中的英雄。
据可查资料,身为共产主义革命家的胡志明一生用名奇多:幼年时叫阮生恭,后改名阮必成、阮爱国,化名阿三、胡光、陈民先、李瑞、宋文初等,让人眼花缭乱。除了越南学者,美国、法国、中国大陆及台湾等地的学者都为他写就了不同版本的传记。尽管这些研究者所运用的材料、论述方法不尽相同,但观点和结论大抵相似——胡志明的一生充满了太多的谜团。例如,过去大家都知道,胡志明为了越南人民的解放事业终身未婚。但最近几年学界就在讨论,胡志明1926年10 月是否曾与一位叫“曾雪明”的广东女子结婚?
2008年11月,台湾白象文化出版社出版了《胡志明生平考》一书,作者胡俊熊。全书共分五篇,题目分别是:偷龙转凤的戏曲、金蝉脱壳真假人生、漂泊流浪的岁月、婚姻恋情的悲歌、汉文《狱中日记》与遗嘱及落幕感言。
胡俊熊的观点是:胡志明与阮爱国不是同一个人。阮爱国是越南人,胡志明实际上是台湾人胡集璋,胡集璋替代阮爱国的“移花接木”之计,是当年的共产国际主导的。胡俊熊认为,阮爱国和胡集璋都是共产国际的党员,都曾在1929~1932年,服务于共产国际驻上海远东局。1890~1932年的胡志明是阮爱国。而1933~1969年的胡志明是台湾人胡集璋。
在书中,胡俊熊利用搜集的史料和解密档案,对比一些胡志明研究的专著以及一些亲身所得信息,力图证实“真正的越南人阮爱国早在1932年病亡,1933年后的胡志明,其实是来自台湾苗栗的客家人胡集璋”。令人看后瞠目结舌!
2.一家之言引起百家“争鸣”
胡俊熊自称他并无政治或商业意图。但胡俊熊此书出版后,在越南国内、法国和美国越裔社区引起了不同程度的反响,有人与作者联系,邀请他到美国演讲,甚至还有人要求得到出版该书英文版的授权。
胡俊熊说,据他了解,有的越南人对他的观点并无抵触情绪,因为现在越南与台湾两地的经济联系紧密,越南民众更关心经济发展的问题,甚至有越南民众认为,两地有“亲戚”关系也是件好事。
胡俊熊此说与越南官方的说法明显不符,但越南官方目前尚未对此予以回应。至于越南官方是不知道此说,还是觉得太过荒谬,没有反驳的必要,那就不得而知了。
不过,民间质疑的声音还是不少。首先,作者出书的动机就很可疑。按照作者自己的说法,他努力证明“此胡非彼胡”,动机只为完成父亲遗愿,“还叔父胡集璋以真实身份”。这种典型的结论先行,从学术研究的角度上看,是很不可取的。
另外,作者虽然毕业于台湾大学历史系,但他此前的作品只涉及“易经”、“风水”等“玄学”,其考证功夫也让一些读者不服气。有人批评该书证据不充分,或是对证据的解释不清。有些读者甚至怀疑承印该书的出版社质量和作者本身的资历。
以下就简单介绍书中最具争议的几个要点。
3.焦点之一:1932年阮爱国真死了吗?
这是一个关乎1932年前后的“胡志明”是不是同一个人的关键问题。
在书中,胡俊熊根据对阮爱国病史的追溯,证实胡志明“常年罹患肺结核”,连他本人都承认自己身体虚弱,乃至到了20世纪30年代初对公务心有余而力不足。此外,作者还引用了不少当年的第一手资料(包括官方记载资料,如法国安全警察在1933年的阮爱国档案中,注明了“阮爱国病亡”),指出以下几点:1931年6月阮爱国在香港被捕。1932年初,阮爱国在香港获得释放,前往新加坡。1932年初,阮爱国在新加坡再度遭逮捕,遣返香港拘留。香港各大媒体,曾对此进行报道。随后,传出阮爱国神秘失踪的消息。后来的港、英、法、苏联等地的一些报纸刊登其逝世消息,莫斯科东方大学的越南学生还为这名革命家举办了葬礼和追悼会,此后阮爱国销声匿迹近10年。直到1941年6月6日,胡志明首次以阮爱国身份发表《号召全国同胞书》,欲引领越南人民为走向独立而革命。
胡俊熊认为:这是共产国际高层的“移花接木”之术。他认为共产国际通过制造一系列假信息:如1932年春“潜逃至厦门养病半年”、1933初“从上海前往莫斯科”、1933年“阮爱国与法国友人保罗·瓦扬古久里在上海见面”等。
但胡俊熊认为,根据胡志明自己所言,他是1933年初到的厦门,这与官方制造的“假信息”明显不符。至于现存的1932~1941年有关胡志明的资料,则都是“事后追述补足的资料”。
而反对胡俊熊观点的人,则相信之所以存在1932年阮爱国“病亡”以及各方报道资料,是因为“阮爱国为逃避法国特务追捕”而“故意编造的假消息”。阮爱国在20世纪二三十年代已是越南具有较大影响力的革命领导人,要制造出这样的假消息也不是什么难事,个中详情虽不为外人所知,但胡俊熊既然相信各方有能力导演“移花接木”,那为保住革命领导人而导演“起死回生”不也一样可行么?恰恰因为阮爱国的影响力很大,所以学生根据媒体和官方报道,出于尊重和缅怀陨落的革命之星,举办追悼会正是人之常情。另外,胡志明一生去过多个国家的多座城市,即便他本人多年后的追忆有些差错,也再正常不过。
4.焦点之二:中文能力何以突飞猛进?
美国威廉·杜克教授潜心研究胡志明生平,他所写的《胡志明传》(2001年出版)和美国天普大学副教授苏菲·昆所著的《胡志明消失的岁月:1919~1941》(2003年出版),都提到胡志明有一段神秘消失的岁月。
胡俊熊根据这两本书,整理出早年阮爱国学习汉语的经历,并据此认为活到1927年的阮爱国所具备的中文听说读写能力都很有限,而1927年后的阮爱国又四处游走加上疾病缠身,怎么会有时间、精力去学汉语,并写出《狱中日记》这样高水平的中文作品?而胡志明的中文书法水平之高,就更让人难以置信了。另外,胡俊熊还说,《狱中日记》的作者应该是客家人。
然而,反对者的眼光同样很犀利。针对胡俊熊对阮爱国中文能力的怀疑,反对者认为,简单凭借一些文献去判断阮爱国的中文能力太过武断,自1911年到 1930年间,阮爱国完全有能力自学中文,而非一定得靠学校教育和一些人的指导才能提高中文造诣。再说,胡志明具有很高的语言天赋,又长期在中国生活,与之交往的中国革命者文化水平很高,即使他的中文突飞猛进,也不奇怪。
而胡俊熊所下的“《狱中日记》乃客家人所作”的论断,同样值得怀疑,因为其中一些所谓“客家方言转成的独特文字”,如“笼”、“洗面”等,也是越南语中的常用语,况且胡志明《狱中日记》中所体现出来的一些拆字游戏、中国历史典故以及一些名人诗篇也并不深奥,因此并不一定要精通中文的客家人才能写出《狱中日记》。
此外,该书还涉及对胡志明私人感情和流离经历的一些争论。限于篇幅,在此就不一一介绍了。
5.该书作者也没十分把握
其实,胡志明作为一名颠沛流离的革命者,在其人生中有一些模糊不清的谜团应算正常。
早在20世纪90年代胡志明诗集出版之时,一名加拿大越侨黎友牧曾表示,《狱中日记》并非胡志明之作。但黎友牧拿不出有力证据予以论证,因此当时人多数认为黎友牧是在捕风捉影。但胡俊熊此书与之相比,应该说是进了一步。毕竟,书中提供了一些史料,并予以论证。从学术研究的角度,胡俊熊在该书中的论证方法有可质疑之处,但也对后来的研究者有不少启发,有助于胡志明研究的进一步深入。
有人认为,胡俊熊此书虽缺少一些直接证据,但也提供了不少间接论据。但看过该书的人,多数还是很难认同胡志明就是我国台湾的胡集璋,因为连胡俊熊本人都没有十分把握。
参考辞典
越南国父胡志明
胡志明(1890—1969) 原名阮必成,在早期革命中取名为阮爱国,出生于越南中部义安省南坛县一个知识分子家庭。一生致力于为国为民的革命事业,于1945年带领越南人民取得八月革命的胜利,解放了全越南,被越南人民尊为国父。加拿大华人网 http://www.sinoca.com/
|
|
[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。 |
|
| | 相关文章 |
| | |
|
|
|