1、
邓文迪和普京交往的新闻,虽然其中没有任何可供证实的具体内容,但还是在极短的时间里就吸引了大量的眼球,甚至连许多原本严谨的媒体都加入了传播的行列——当然他们大多是调侃讽刺。看到这么多正经严肃的媒体争先恐后地对着一则八卦施展毒舌功底,还真是多年不见的罕见欢乐图景。
不过,这件事不是这么简单的。听我慢慢分析。
2、
最早爆出这件事的八卦小报Us Weekly的报道非常简单且简短,核心信息基本上只有三句话:1) 从华盛顿到欧洲和亚洲的权势圈里,一个八卦正在流传——普京和默多克的前妻邓文迪正在交往;2) 自两人分别在2013年和2014年离婚以后,这样的说法就已经开始流传了;3) 一个熟悉普京的人匿名证实了这段关系是严肃认真的。
报道中用的词是“rumor”,这个词在英汉词典里被解释成“谣言”,但这应该是一个错误,两者其实是完全不一样的。中文里“谣言”指的是“已经被证实的假消息”,但英文里的“rumor”更确切的意思是“未经证实的消息”,大致相当于“说法”、“传言”和“传闻”。
Us Weekly唯一用来佐证这个说法的细节是,前几天邓文迪带着两个女儿在加勒比海度假胜地圣巴特岛,有媒体拍到她登上了俄罗斯富豪大亨阿布(买下英超切尔西俱乐部的那位)的天价豪华游艇;而阿布和普京过往甚密,据说他在今年一月刚刚送了一艘价值3500万美元的游艇给普京。
不难看出,要用这个细节来说明邓文迪和普京之间在交往是非常牵强的,两件事之间还缺少一条让人信服的连线,毕竟邓文迪坐的游艇并非是阿布送给普京的那艘游艇,而是阿布自己的Eclipse号,价值4亿美金,一度是世界上最大的私人游艇;而且邓文迪和阿布的超级名媛女友达莎本来就是认识多年的好闺蜜。硬要把两件事扯在一起,脑洞开得有些大。
阿布的Eclipse号私人游艇
阿布和女友达莎
3、
尽管完全无法证实,但前面说过,还是有很多世界性大媒体在第一时间内做了跟进。其中原因,当然是这个消息实在太过于爆炸性了,以至于那些原本严肃正经的记者编辑们都忍不住要八卦一下。
邓文迪本身就是一个充满争议性的传奇女性,普京就更是不被西方媒体喜欢,两个人都是要在被提及时伴随着倒吸一口冷气的人物。邓文迪的前夫默多克虽然贵为媒体大亨,但同样不是一个在欧美受尊重和被喜欢的人物,他的种种让人不齿的做法(比如当年他旗下的小报《世界新闻报》的窃听丑闻)早就让他招到了足够的黑。
再加上之前才刚刚传过的邓文迪和比她小17岁的钢琴家小鲜肉的绯闻(前几天纽约一个认识邓文迪的朋友告诉我这件事纯属炒作),以及默多克刚刚结婚没多久的消息,凑在一起,特别的喜感。
正好又赶上愚人节,于是大家就都乐呵一下呗。连带着邓文迪从一个普通的徐州女孩闯进世界顶级名利场的传奇人生,还有疑似她给英国首相布莱尔写过的露骨情书……这些陈年八卦也顺带着都被挖出来再次咀嚼了一遍。
各大英文媒体的报道,基本上都是调侃加幸灾乐祸的讽刺语调,只是调侃的角度略有不同。
有的嘲笑邓文迪和默多克正在进行一场“看谁最快走出情伤”的面子竞赛,还煞有介事地分析这一局到底谁是赢家。加拿大华人网 http://www.sinoca.com/