今年的奥斯卡颁奖典礼,也许很多人记住的是小李子终于拿到了小金人
也许还有许多人对主持人Chris Rock开场白中关于好莱坞对黑人演员的歧视印象深刻
但是,奥斯卡中还发生了几幕,同样引起了轩然大波..
在奥斯卡颁奖晚会进行到后半段时,主持人Chris Rock宣布PwC的工作人员将会上台宣布评选结果
并且说“PwC派出了他们工作最敬业、精准与勤奋工作的会计代表”
伴着Chris Rock很随意念着他们名字时:
Ming Zu, Bao Ling and David Moskowitz(犹太裔姓氏)
从后台走出的却是三个明显有亚洲血统的小孩子,手里还拿着公文包
现场的观众笑了....
主持人Chris Rock在玩一个梗,一个取笑亚洲人在美国人中的典型形象的梗.... 亚洲人,那些数学好,做事呆板,在重大场合也很扭捏的书呆子....
没等三个小孩子全都找到自己的位置,Chris Rock对亚裔的第二个玩笑就已经说出口了:
如果有谁对刚才的这个玩笑不开心,可以用这些童工制造的手机去Twitter上骂我啊(If anybody’s upset about that joke, just tweet about it on your phone that was also made by these kids.)
再一次攻击中国童工问题和血汗工厂
在不到一分钟的时间里,奥斯卡主持人Chris Rock就已经对亚洲人进行了两次骚扰,并且他“开玩笑”时使用的对象还是根本不明白发生了什么,从头到尾没有一句台词的小孩子!
如果这还不够的话,Sacha Baron Cohen(左)在奥斯卡台上的时候,更是赤裸裸的说出了“为什么奥斯卡不给那些认真工作的小屌(tiny dongs)黄种人?你知道的,‘小黄人大眼萌’(Minions)”
在一届宣扬好莱坞应该更多元化的奥斯卡颁奖晚会上,在一届开场十几分钟都是关于黑人演员在好莱坞受到歧视的奥斯卡颁奖晚会上,亚洲人却是那个真正受到了来自好莱坞歧视的人群
不要说,美国人的玩笑,亚洲人不懂;也不要说美国人的幽默、美国人的文化
这样赤裸裸的低档次的“玩笑”,是什么都无法解释的
哪怕美国人都对Chris Rock 和Sacha Baron Cohen的“玩笑”表示无法接受
这次,连美国主流媒体都对在奥斯卡颁奖典礼上发生的歧视问题表示了不满加拿大华人网 http://www.sinoca.com/