可为什么他名字里的Colonel是缩写成Col.的?也许下一条搜索结果可以解开我们的疑惑:
这是职场社交网站上有关这位发言人的主页。
虽然没有照片,无法证明这是否是他本人亲自建立的档案页,但看到了他目前的职业,你应该就知道这个Colonel到底是怎么回事儿了了吧。
原来,Colonel是一种军衔,也就是上校。
作为一国的军方发言人,英文的新闻稿撰写时,在他的名字前加上军衔,比如,这位菲律宾军方发言人Colonel Romeo Brawner,其实应该是罗密欧·布劳纳上校。
然而我们的中文新闻中,军方发言人的高频名字“科洛内尔”竟然遍布世界各国。
也门的“科洛内尔”:
尼日利亚的“科洛内尔”:
加拿大华人网 http://www.sinoca.com/