美国士兵在张贴针对日裔美国人的《平民驱逐令》(Civilian Exclusion Order)。图片来源:BBC
拘留营于1945年关闭,然后在那过后的十年间对日本的仇视情绪仍然存在。
“那是一场毫无怜悯之心的战争,交战双方都对彼此有极深的仇恨与恐惧。当时的话语环境也充满了种族歧视——当时的美国是个种族歧视严重的国家,在处理种族间关系时充满了偏见。”亚裔美国人历史专家、加州大学教授Paul Spickard分析道。
幸运的是,Hiroko发现她位于纽约州中南部艾尔迈拉(Elmira)的农场新家以及周围的邻居对她很友好。
“我丈夫的一个婶婶告诉我,没有人会愿意来给我接生,但她错了。我的医生告诉我能够照顾我是他的荣幸。我后来和他的妻子成为了好朋友。她带我去他们家,那是我第一次看到圣诞树。”她说。
但其他的日本战争新娘要融入美国就困难得多。
“我记得路易斯安那州的巴士曾经被分成两个区域,黑人区和白人区。”Atsuko Craft回忆道。1952年,当时22的她随丈夫移居美国。
“我不知道自己应该坐在那里,所以我就坐在了中间。”
和Hiroko一样,Atsuko受过良好的教育,认为嫁给美国人能比待在满目疮痍的战后东京更能得到幸福。
她说她“慷慨”的丈夫(她是在一个语言交换项目中认识他的)答应会支付在美国继续学业的费用。
Atsuko(左二)嫁给了Arnold(右二)并于1952年移民美国。图片来源:BBC
尽管从微生物专业毕业,在医院里得到了一份好工作,Atsuko仍然面临许多歧视。
“当我去租房子的时候,房东一看到我就说房子已经租出去了。他们认为我的存在会降低房产价值。这就像诱骗房主竞相削价抛售,防止黑人搬进社区一样,那真的很伤人。”她说。
据Spickard教授的观察,即使是在日裔美国人群体中,日本妻子也时常不被接受。
“他们认为她们是举止轻浮的女人,但事实上并非如此。在东京的大多数女子从事收银、整理货架或和美军占领东京相关的附属工作。”
Spickard称,在上世纪50年代约有3至3.5万日本女子移民美国。
最初,美军禁止美国士兵与日本当地女子结婚。在1945年通过《战争新娘法案》(The War Brides Act)后,在外国结婚的美国士兵被允许将妻子带回美国,但直到1952年通过《移民法案》(The Immigration Act)后,亚洲人才得以大规模移民美国。加拿大华人网 http://www.sinoca.com/