《朱镕基答记者问》国内英文版,该书中文版于2009年出版,截至目前销售量近130万册。 张泽红制图
《朱镕基答记者问》 牛津英文版书封
“对国内的外国人,以及使用英文的相关人士,《朱镕基答记者问》(指英文版)意义非常大。尤其是对于翻译界,从语言上,这本书是最好的政治类中译英的翻译之一,不作为教科书,也可以作为参考书。”昨日,在《朱镕基答记者问》国内英文版发布会上,外交部资深外交官、原外交学院副院长任小萍说。
国内英文版价格一定要让百姓买得起
《朱镕基答记者问》中文版2009年8月由人民出版社出版,之后出版了繁体字版与韩文版。人民出版社副社长任超介绍,截至前天,中文版的国内销量为129.7万册。
此次出版的国内英文版,相较中文版,多了美国前国务卿基辛格博士所作的序,增加了一些注释。基辛格的序系去年4月,牛津大学出版社出版《朱镕基答记者问》的序言。国内英文版与牛津版为同一译文。
人民出版社对外合作部副主任孙涵表示,人民出版社在与牛津大学出版社的谈判中,为了保留出版中国大陆版的权利,进行了反复谈判。另外,按以往惯例,都是购买牛津版的纸芯、内文、纸样等,自己只能加一个封面,而这一次是都由人民出版社决定。
任超介绍,之所以出版国内英文版,是为了以远低于牛津版的价格,满足国内读者需求。牛津版为512页,定价35美元(约221元)。而国内版474页,定价99元。任超向早报记者透露,这一定价是朱镕基办公室(简称“朱办”)的要求,要求在百元以下,老百姓买得起的价格。
“这本书的意义非常大,满足在国内的外国人,以及国内英语人群的需要,不仅对于外交、传媒,并且在翻译界,可以作为一本教科书、参考书来看。”原外交学院副院长任小萍表示。加拿大华人网 http://www.sinonet.org/