|
国务院官员与首师大教授合编温家宝引用诗词集 |
www.sinoca.com 2010-10-21 新京报 [复制链接] 字体:大 中 小 |
核心提示:温总理在公开场合引用过的诗文已达百余首,日前,温总理引用诗文赏析――《温文尔雅》一书由中国画报出版社出版。本书由首都师范大学文学院教授汪龙麟、国务院机关事务管理局办公厅副主任何长江主编,以文学赏析的形式详细解读温总理引用诗词的背景出处。 2003年在出任国务院总理的中外记者招待会上,温家宝总理在回答德新社记者提问时,引出林则徐的两句诗“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”,以表达自己不论福祸、一心报国的工作态度,让人印象深刻。事实上,自就任至今,温总理在公开场合引用过的诗文已达百余首,日前,温总理引用诗文赏析――《温文尔雅》一书由中国画报出版社出版。
《温文尔雅》全书分为“诗”和“文”两大部分,详细解读温总理引用的语境和环境,结合原作和温总理引用时的背景予以文学性和政治性的赏析。本书由首都师范大学文学院教授汪龙麟、国务院机关事务管理局办公厅副主任何长江主编,以温总理在不同场合引用的一百多首传统诗文名句为题,以文学赏析的形式详细解读其背景出处,既有对文本的知识性分析,又有对原文义理的评述与阐发,并且阐释了温总理引用诗词的语境和内涵。
2003年3月18日,在新一届国务院领导首次召开的中外记者会上,针对台湾中天电视台记者有关两岸关系的问题,温家宝总理不疾不徐地背诵出辛亥革命元老于右任的《望大陆》一诗:“葬我于高山之上兮,望我大陆。大陆不可见兮,只有痛哭。葬我于高山之上兮,望我故乡。故乡不可见兮,永远不忘。天苍苍,野茫茫,山之上,国有殇。”温总理的引用既回答了记者提问,也让这首原本不为多数人所知的诗歌闻名。
2007年5月4日,温总理来到中国人民大学,与青年学子们共度五四青年节。在回答同学们的提问时,一位同学提到总理常在谈话中引用诗文,有很深的文学造诣。温总理回答说:“我在网上看到,沈阳有位教授曾把我几次记者招待会引用的古代诗文统计了一下,说我引用诗文95%是教科书上没有的,这应该引起我们的深思。”
本书的编者汪龙麟教授表示,希望借此书可让读者领略到一个大国总理的文化底蕴和语言魅力,体会到东方古国传统文化的智性闪光。希望本书的出版能够激发广大民众对传统文化著述的阅读激情和探索兴趣。加拿大华人网 http://www.sinoca.com/
|
|
|
[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。 |
|
| | 相关文章 |
| | |
|
|
|