来自台湾的李约翰,圣诞假期与友人在洛杉矶一家多元族裔消费者出入的夜店把酒言欢时,竟然引起邻座非裔酒客的「白眼」,双方差点大打出手。原来是他夹杂著中英文的对话出问题,当他用中文说「那个」时,非裔人士以为他在用有诋毁意味的字眼「Nigga」骂他们。
已退休的洛杉矶县警局华裔警官梁超明听到这宗肇因「音同意不同」的风波后说,过去在工作中常接到华文媒体电话,在以中文对话并提及「那个」时,也曾被其他族裔的同事质疑,以为在嘲笑非裔。他每次都不厌其烦地解释,以免误会扩大。
洛杉矶加大学生蒋奕琳也说,尽量避免在宿舍其他族裔室友前说中文、或与父母通电话,因为难免会用到「那个」一词,一开始曾被室友指责,以为她在说非裔同学坏话。后来只要她用到「那个」一词,室友就笑个不停,让她很尴尬,干脆不在室友前与父母通电话。
曾担任大学校刊主编、目前服务于主流出版社的林达指出,Nigga前身是Nigger,若翻成中文是「黑鬼」,都带有贬抑非裔人士的意味。Nigga一字出现,最早是在1970年代,当时谐星Paul Mooney在讲有关非裔人士发音的笑话时,故意发成Nigga的音。后来该字愈形普遍,与非裔饶舌歌手有关。他们快歌快语的说唱,并改变白人英语文法,最常见是将用er结尾的字改唱成a,造成英文Nigga的发音正好与中文「那个」的发音不谋而合。
尔湾加大历史系教授陈勇指出,非裔最早是用Negro一字称呼,该字为拉丁语,原意是黑色。在50、60年代,非裔人士都叫做Negro。Nigger则被带有种族歧视眼光的美国白人拿来称呼非裔,含有贬抑非裔社经地位,充满蔑视和敌意。
非裔60年代因为不愿再被叫做Negro,推出「黑色运动」(Black Power),强调黑就是美,因此有一度非裔被称做Black。但后来有一派非裔认为无论叫Black或Negro,都有负面意味,因此后来非裔人士一概被称做African-American。
有趣的是,非裔不介意自己人叫自己是Nigger、Nigga或Negro,这可从非裔音乐或非裔谐星的表演内容,或非裔民间组织名称看出。但却很在意其他族裔这么称呼他们。
林达则说,过去加拿大曾发生一名非裔人士买沙发时,看到在中国大陆制造的沙发,颜色写的是「深棕色」(Nigger-brown),认为有侮辱非裔人士意味,愤而怒告生产厂商种族歧视,引起轩然大波。这类与族裔文化有关的误会很难避免,只能自求多福。
加拿大华人网 http://www.sinoca.com/