●反问
有事吗? Yes? Excuse me... (对不起……) Yes? (有事吗?) 为何? What for? I bought this beautiful pen. (我买了一支漂亮的钢笔。) What for? (那又为何?) 您说什么? Pardon me? *因为声音小而没有听清楚或一时没能理解对方所表达的意思时,与其装作听见或听懂了,不如问一句Pardon me?这样就可以不失礼貌地将对话进行下去。 Is there a post office near here? (这附近有邮局吗?) Pardon me? (您说什么?) Pardon? I beg your pardon? 现在怎么样? How about now? 对不起,你说什么? Excuse me? What did you say? 什么? What? *用于没听清对方说什么、没理解对方的意思时。但这样的问法让人听起来有些粗鲁和生硬。 Huh? *比what?更随便的说法。 你说什么来着? Did you say anything? *用于没听见对方说什么、或别人说话时,自己走神或不知对方是否说了什么的场合。 对不起,你说什么来着? I'm sorry, what did you say? *确实听到对方说了什么,希望对方能够重复一遍。 那又怎么样呢? So what? *含有不感兴趣和轻蔑的语气。口语中常用。 What of it? 什么意思? What does it mean? *没弄明白对方所说事情时,可以这样积极主动地问。 What do you mean? Please explain what you mean. (请您解释一下您的意思。) What are you trying to say? (您想说什么?) What do you mean by that? (您这是什么意思?) 你是说……吗? Are you saying that...? *确认对方讲话内容时。 Are you saying that it's a bad idea? (你是说这个主意不好?) That's right. (是的。) Do you mean...? Are you trying to say that...? 后来怎么样了? Then what? And then? What happened then? 他到底想干吗? What's he driving at? *用于不明白对方的意图时。 您能再说一遍吗? Would you repeat that, please? *用于没有听清或没有听懂时。 Could you repeat that, please? Could you say that again, please? Say it again. (再说一遍。) Please say it again. (请再说一遍。) Please repeat that. (请再重复一遍。) 您说得太快了。 You're speaking too quickly. You're talking too fast. 请您再说慢一点儿。 Please say it more slowly. Please speak more slowly. More slowly, please. Please speak slower. Please don't speak so quickly. (请您不要说得太快。) Would you slow down, please? (您能说慢一点儿吗?) 我跟不上您说的。 I can't keep up. 请再大一点儿声说。 Please speak a little louder. Could you speak up? (您能再大一点儿声儿吗?) A little louder, please? (请大点儿声。) Speak up, please? (请大声说。) Please speak up. Please speak louder. 我听不见。 I can't hear you. *这种情况下只能用hear而不能用listen。 I can't hear a word you're saying. (我根本听不见你说什么。) I can't hear you at all. (根本听不见。) I can't hear you well. (我听不太清楚。) 我没听见你说什么。 I couldn't catch what you said. *“听见,明白(话语等)”。 I didn't catch that. 你在说什么呢? What are you talking about? *用于听不懂对方所说的内容,或没注意听对方说什么的场合。 What did you say? (你说什么呢?)
|