订购商品及询问
1. I'd like to place an order for your party dress from your catalog. 2. May I order some flowers? 3. How can I pay for this item? 4. I'd like to buy the car on your TV commercial. 5. Please send me your catalogue. 6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock? 7. How long will it arrive? 8. The Product you sent to me is not what I ordered. 9. I'm calling about an order I placed a month ago. It hasn't arrived yet. 最近周围结婚生子的人突然陡增,不知道2003年为什么会有这么多的人选择婚姻,也许是因为幸福的感觉是可以传染的吧~~~好吧,先介绍几句恭喜的话:
1. congratulations! i'm sure you two will make a nice couple. 2. i heard you're getting married. congratulations! 3. congratulations to the bride and groom. 4. may you have a wonderful new life together. 翻译: 1. 祝你们佳偶天成。 2. 我听说你们要结婚了,恭喜阿! 3. 祝福新郎和新娘。 4. 祝新婚快乐。
还有,要是听到友人生小孩了,你可以说: coungratulations on your new baby. 翻译成中文,可以酸一点:弄璋(弄瓦)之喜。 让人值得恭喜的事情,当然不只结婚生子了,还有~~~ 1. congratulations on your graduation. 学成毕业之喜。 2. congratulations on your promotion. 恭喜你升官。 外国人喜欢在节日、逢年过节时,于亲朋好友间写卡片或打电话道贺,表达心意。(中国人也应该学习一下,尤其是对你的外国朋友和外国客户,要特别注意哦!) 当然了好事也可能发生在咱们自己身上,当接到恭贺电话时,你可以说: 1. thank you for saying so.谢谢你这么说。 2. thank you but i have a lot to learn yet.谢谢你,但我还有很多要学习的地方。 3. it's very nice of you to say so.谢谢你这么说。 4. thank you. you flatter me.谢谢你,你过奖了。 5. thank you, i'm just very lucky.谢谢你,我只是比较幸运而已。
道谢
接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一。 1. Thank you for the present. It's just what I wanted. 2. Thank you so much for the homemade cake. 3. I don't know how to thank you for such a beautiful flower. 4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet. 翻译: 1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。 2. 非常谢谢你作的蛋糕。 3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。 4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。 当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思: 1. You're welcome.别客气。 2. Not at all.这没什么。 3. It's my pleasure.这是我的荣幸。 4. Don't mention it.别放在心上。 5. That's all right.这没什么。 6.No trouble at all.一点也不麻烦。 7.I'm glad you enjoyed it.真高兴你觉得满意。
|