- 天气 - 交友 - 服务 - 收藏 - 设为主页
加拿大华人网
新闻 | 移民 | 留学 | 工作 | 房产 | 汽车 | 理财 | 美食 | 健康 | 交友 | 情感
分类 | 活动 | 黄页 | 便民 | 网址 | 打折 | 旅游 | 视频 | 直播 | 英语 | 文化
论坛 | 时评 | 吹水 | 军事 | 历史
家园 | 加国 | 快乐 | 亲子 | 厨房
英 语 听力 | 口语 | 阅读 | 写作 | 实用英语 | 趣味英语 | 职场英语
当前位置:首页 > 英语 > 趣味英语

Hit the jackpot“中大奖”

时间:2009-02-19  来源:搜狐教育  

很多人做梦都盼着能撞大运,发大财,希望哪天能中500万的大奖。不过,如果问一下他们,“中大奖、走好运”用英语该如何表达,可能大部分人都会摇头。其实,英语中正好有一个短语可以相对应:hit the jackpot。

  Jackpot的意思是“累积赌注、首奖、头彩”。这个单词最初和彩票业并没有什么关系,而是起源于一种叫作暗扑克的严肃的赌博游戏。游戏规则是这样的:每人分五张牌,面向下扣;第一次叫牌后可以掉换一定数量的牌;但是只有在有人持有两张J(Jack)时才可以开始叫牌,而且在叫牌之前每个人必须押上一定的赌注,形成这一局的赌资(pot)。经过几轮的叫牌之后,赌注金额会越积越多,最后的赢家将获得所有的赌资。Jackpot 就是由此而来。

  Jackpot在扑克游戏中的本意出现于1881年左右,随后就出现了今天我们所知的喻意,即"大奖、好运"。

  据悉,历史上的第一个大奖出现于公元前1420年的古巴比伦王国。头奖是600只腌制的羊,装在一个巨大的、高约70英尺的瓮中。真不知道,这个大奖的赢家到哪年哪月才享受完这些"美味"的。

  


来顶一下
近回首页
返回首页

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

发表评论 【已有位网友发表了看法,点击查看。】
昵称: 留空为匿名
相关文章
最新更新
·美国人在网上讲述他们与性有关的难堪经历(
·英语幽默:要多久,医生?
·脏话连篇(少儿不宜!)
·How do you know that?
·英语幽默:夜班nightshift
·英语幽默:选得不错goodchoice
·老夫妻吵架
·英语幽默:迪斯尼之旅A Trip to Disney
·英语幽默:两个座位twoseats
·钥匙还是接吻
·英语幽默:解决方案asolution
·第一次与最后一次
·走私犯
·年轻人常用的英语口头禅
·Our Tails 我们的尾巴
·Part-time Job业余工作
·美军作战条例
·We have no waiter here
·士兵的高招
·英文幽默:买房子的优缺点
热门点击
·美国人在网上讲述他们与性有关的难堪经历(中英) 07-29
·英语幽默:要多久,医生? 02-19
·脏话连篇(少儿不宜!) 01-09
·How do you know that? 02-19
·英语幽默:夜班nightshift 02-19
·英语幽默:选得不错goodchoice 02-19
·老夫妻吵架 02-19
·英语幽默:迪斯尼之旅A Trip to Disney 02-19
·英语幽默:两个座位twoseats 02-19
·钥匙还是接吻 02-19
·英语幽默:解决方案asolution 02-19
·第一次与最后一次 02-19
·走私犯 02-19
·年轻人常用的英语口头禅 01-09
·Our Tails 我们的尾巴 02-19
·Part-time Job业余工作 02-19
·美军作战条例 02-19
·We have no waiter here 02-19
·士兵的高招 02-19
·英文幽默:买房子的优缺点 02-19
关于我们 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.