- 天气 - 交友 - 服务 - 收藏 - 设为主页
加拿大华人网
新闻 | 移民 | 留学 | 工作 | 房产 | 汽车 | 理财 | 美食 | 健康 | 交友 | 情感
分类 | 活动 | 黄页 | 便民 | 网址 | 打折 | 旅游 | 视频 | 直播 | 英语 | 文化
论坛 | 时评 | 吹水 | 军事 | 历史
家园 | 加国 | 快乐 | 亲子 | 厨房
英 语 听力 | 口语 | 阅读 | 写作 | 实用英语 | 趣味英语 | 职场英语
当前位置:首页 > 英语 > 趣味英语

Grow like Topsy“自生自长”

时间:2009-02-19  来源:搜狐教育  

《汤姆叔叔的小屋》可以说是美国历史上影响最大的一部小说,当时其销量远远超过了之前美国出版的除《圣经》之外的所有书籍。林肯总统后来接见小说作者斯陀夫人时戏谑地称她是“写了一本书,酿成了一场大战的小妇人”,这一句玩笑话充分反映了《汤姆叔叔的小屋》这部长篇小说的巨大影响。 借助如此巨大的影响力,小说也创造了不少脍炙人口的短语和表达方式。Grow like Topsy就是其中之一。

  这部小说创作于1852年,描述了黑人奴隶汤姆的悲惨人生。书中的许多人物都给读者留下了深刻的印象。在小说中,Topsy是一个被卖作奴隶的小女孩,她与主人的女儿Eva成了好朋友。Topsy与主人的侄女Ophelia有这样一段对话:

  "Have you ever heard anything about God, Topsy?" The child looked bewildered, but grinned as usual. "Do you know who made you?"

  "Nobody, as I knows on," said the child, with a short laugh. The idea appeared to amuse her considerably; for her eyes twinkled, and she added, "I spect I grow'd. Don't think nobody never made me."

  Topsy说她不是made,而是growed,很多人都觉得这种说法很有意思。于是,growed like Topsy就成了一个流行的比喻,表示一种不需要设计、不需要协助、自生自长、放任自流的生存方式。英国著名作家、诺贝尔文学奖获得者卢迪亚・吉卜林在1885年接受记者采访时就曾用过这个俚语。不过,今天grow like Topsy稍稍带有贬义,经常用在批评官僚机构或政府预算的场合,因为几乎没有人能够忍受懒散傲慢的官僚作风。


来顶一下
近回首页
返回首页

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

发表评论 【已有位网友发表了看法,点击查看。】
昵称: 留空为匿名
相关文章
最新更新
·美国人在网上讲述他们与性有关的难堪经历(
·英语幽默:要多久,医生?
·脏话连篇(少儿不宜!)
·How do you know that?
·英语幽默:夜班nightshift
·英语幽默:选得不错goodchoice
·老夫妻吵架
·英语幽默:迪斯尼之旅A Trip to Disney
·英语幽默:两个座位twoseats
·钥匙还是接吻
·英语幽默:解决方案asolution
·第一次与最后一次
·走私犯
·年轻人常用的英语口头禅
·Our Tails 我们的尾巴
·Part-time Job业余工作
·美军作战条例
·We have no waiter here
·士兵的高招
·英文幽默:买房子的优缺点
热门点击
·美国人在网上讲述他们与性有关的难堪经历(中英) 07-29
·英语幽默:要多久,医生? 02-19
·脏话连篇(少儿不宜!) 01-09
·How do you know that? 02-19
·英语幽默:夜班nightshift 02-19
·英语幽默:选得不错goodchoice 02-19
·老夫妻吵架 02-19
·英语幽默:迪斯尼之旅A Trip to Disney 02-19
·英语幽默:两个座位twoseats 02-19
·钥匙还是接吻 02-19
·英语幽默:解决方案asolution 02-19
·第一次与最后一次 02-19
·走私犯 02-19
·年轻人常用的英语口头禅 01-09
·Our Tails 我们的尾巴 02-19
·Part-time Job业余工作 02-19
·美军作战条例 02-19
·We have no waiter here 02-19
·士兵的高招 02-19
·英文幽默:买房子的优缺点 02-19
关于我们 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.