- 天气 - 交友 - 服务 - 收藏 - 设为主页
加拿大华人网
新闻 | 移民 | 留学 | 工作 | 房产 | 汽车 | 理财 | 美食 | 健康 | 交友 | 情感
分类 | 活动 | 黄页 | 便民 | 网址 | 打折 | 旅游 | 视频 | 直播 | 英语 | 文化
论坛 | 时评 | 吹水 | 军事 | 历史
家园 | 加国 | 快乐 | 亲子 | 厨房
英 语 听力 | 口语 | 阅读 | 写作 | 实用英语 | 趣味英语 | 职场英语
当前位置:首页 > 英语 > 趣味英语

老外翻译的金庸武功:太可怕了!

时间:2009-02-19  来源:英语吧  

〖老外翻译的金庸武功:太可怕了!〗
发布时间:2006-2-28 来源:网络 作者:佚名 阅读:7次

老外翻译的金庸武功-----狂晕!!

  九阳神功 nine man’’s power (九个男子的力量)
  
  九阴真经 nine woman’’story (九个女人的故事)
  
  九阴白骨爪 nine woman catch a white bone
  (九个女人抓著一个白骨,老外看了还以为会出现召唤兽呢)
  
  神照经 god bless you (神保佑你,我还天国已近勒)
  
  胡家刀法 Dr.hu’’sword (胡博士的剑,天哪 咱们的胡兄何时成了博士)
  
  两仪剑法 1/2 sword (二分之一的剑,挖勒 请问是左右二分之一还是上下二分之一阿)
  
  一阳指 one finger just like a pen is (一只手指像笔一样?? 还真不是盖的)
  
  洗髓经 wash bone (洗骨头?? 谁敢去给别人洗骨头阿)
  
  苗家刀法 maio’’s sword (苗家的刀 好啦算你对)
  
  易筋经 change your bone (换你的骨头.老兄算你狠)
  
  龙象波若功 D and E comble togeter (龙和象的混合体???)
  
  梯云纵心法 elevator jump (电梯跳跃???? 在天雷的打击下,电梯产生异变,於是电梯有了生命........)
  
  轻功水上飘 flying skill (飞行技能 ,好简洁)
  
  小无相功 a unseen power (一种看不见的力量???,原力.....)
  
  太玄经 all fool’’s daliy (全是胡言乱语的日记,还真是玄哪)
  
  胡青牛医书 buffulo hu’’s medicine book(水牛胡的医书,原来青牛又叫水牛阿)
  
  五毒秘传 the experience of eat drink f**k bet and smoke(吃干赌喝抽菸的经验,这也太毒了吧)
  
  药王神篇 king of drag(摇头之王,武侠也有摇头的阿)
  
  七伤拳 7hurted organ (被伤害的七个器官,有点道理)
  
  吸星**** suck star over china(****全中国的星星,好神阿)
  
  天山六阳掌 6 men of mountain sky’’s press (天山上的六男子掌法,逐字翻也不是这样的吧)
  
  黯然销魂掌 Deepblue press(深深忧郁的掌法,对对对,有忧郁症的都使的出来)
  
  松风剑法 softwind sword(软风剑,这还有点像样)
  
  回风落雁剑法 comeback sword(喝了再上剑,在拍广告吗?)
  
  血刀经 blood strike(cs 的场地都用上啦)
  
  金刚伏魔圈 superman’’s cover(超人的保护,老外看了还以为超人会出现呢)
  
  八荒六合唯我独尊功 my name is NO.1(我的名字叫第一,无言......)
  
  含沙射影 shoot you with a machine gun(用机关枪射你,这样对吗??)
  
  葵花宝典 sunflower bible /from gentlenan to a lady (太阳花的圣经,可让你从绅士变淑女,欧 变性者的一大福音阿)
  
  打狗棒法 guide of dog beating(打狗指南,这...哪里有卖阿)
  
  白虹剑 rainbow of milk


来顶一下
近回首页
返回首页

[声明] 加拿大华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经加拿大华人网同意并注明出处。本网站部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。

发表评论 【已有位网友发表了看法,点击查看。】
昵称: 留空为匿名
相关文章
·[实用英语] 唬老外的常用赞誉之辞语·[实用英语] 看老外眼里的“中式英语”PK“标准英
·[口语] 老外们的独特幽默之语义双关·[口语] 老外们的独特幽默之句法结构双关
·[市场动态] 我们的老外房东:在多伦多租房的故事·[明星娱乐] 《音乐无国界》平民歌赛来贺岁 老外
·[搞笑] 老外练了中国功夫后(很有意思) ·[情感故事] 为圆巴黎梦,我甩了未婚夫从了老外
·[口语] 老外沟通40绝招
最新更新
·美国人在网上讲述他们与性有关的难堪经历(
·英语幽默:要多久,医生?
·脏话连篇(少儿不宜!)
·How do you know that?
·英语幽默:夜班nightshift
·英语幽默:选得不错goodchoice
·老夫妻吵架
·英语幽默:迪斯尼之旅A Trip to Disney
·英语幽默:两个座位twoseats
·钥匙还是接吻
·英语幽默:解决方案asolution
·第一次与最后一次
·走私犯
·年轻人常用的英语口头禅
·Our Tails 我们的尾巴
·Part-time Job业余工作
·美军作战条例
·We have no waiter here
·士兵的高招
·英文幽默:买房子的优缺点
热门点击
·美国人在网上讲述他们与性有关的难堪经历(中英) 07-29
·英语幽默:要多久,医生? 02-19
·脏话连篇(少儿不宜!) 01-09
·How do you know that? 02-19
·英语幽默:夜班nightshift 02-19
·英语幽默:选得不错goodchoice 02-19
·老夫妻吵架 02-19
·英语幽默:迪斯尼之旅A Trip to Disney 02-19
·英语幽默:两个座位twoseats 02-19
·钥匙还是接吻 02-19
·英语幽默:解决方案asolution 02-19
·第一次与最后一次 02-19
·走私犯 02-19
·年轻人常用的英语口头禅 01-09
·Our Tails 我们的尾巴 02-19
·Part-time Job业余工作 02-19
·美军作战条例 02-19
·We have no waiter here 02-19
·士兵的高招 02-19
·英文幽默:买房子的优缺点 02-19
关于我们 | 广告服务 | 网站声明 | 网站留言 | 联系我们 | RSS
Copyright © 2000-2015 加拿大华人网 SinoCa.COM All Rights Reserved.